«Теперь я снова контролирую свое тело, а не оно меня. Но разве повредит делу, если я дам Джеку и Лии день на то, чтобы детально разведать слабые места? Вероятно, это ускорит развязку, когда я снова вернусь к своим обязанностям волшебника».
Пока Эми раскладывала по тарелкам красное желе, Тони позвонил Зеву, потому что хотел поговорить о чем-то нормальном, не относящемся к демонам. Он слишком быстро выяснил, что ему почти нечего сказать.
«Депрессия?
Как вы догадались, Шерлок?»
Когда в квартире стало темно, Фостер понял, что время истекает.
— Мне знаком такой взгляд.
— Какой?
Эми склонила голову к плечу, фыркнула и пояснила:
— Тот самый, который говорит: «Я собираюсь сделать что-то глупое». Генри сказал, чтобы я не давала тебе ноутбук.
«Неважно. Я могу призвать к себе комп, где бы тот ни находился.
Но и это тоже без разницы. Он мне не нужен».
— Я снова лягу.
— И уснешь.
— Конечно.
Тони закрыл глаза и сосредоточился. Двадцать четыре демона, которые вскоре должны были появиться, неплохо помогали это сделать.
Ему нужно было найти квадратную дыру для своего квадратного колышка.
Или круглую для круглого?
Тони не мог вспомнить точно и сомневался в том, что это важно.
«Если боль является обязательным условием того, чтобы я определил свое место в мироздании, то у меня имеются немалые запасы. Запястье ноет. Прибавь это к определению места. Бок болит. Учти! Нос чешется. Какого черта?..
Мироздание начало формироваться вокруг меня.
Там…
Нет.
Там!
Это боль. Это я. Та часть, которая не болит, — не я. А вот так части складываются вместе. Леди и джентльмены, мы — мир.
У меня и вправду мало времени, но если быстренько оглядеться из такого ракурса, то можно получить кое-какие полезные откровения».
Фостер позволил сознанию покинуть тело, миновал Эми и улыбнулся, увидев ее душу, похожую на сияющую башню света. Как будто шесть или семь больших театральных прожекторов направили в одну и ту же точку.
Его защитные чары были мерцающей красной клеткой, окружающей квартиру. Они обещали одновременно и безопасность, и угрозу. Тони надеялся, что так им и полагается выглядеть, но откуда, черт возьми, ему знать? Слишком часто в последнее время он палил наугад.
За защитными чарами еще одна башня сияла так ослепительно, что Тони не нужен был контакт, чтобы разглядеть ее.
«Генри.
Странно, что душа обитателя ночи так ярка.
Вовсе нет, учитывая, кто он такой.
Фицрой.
Черт!
Не осталось времени играть в туриста.
Некогда быть инвалидом».
Тони снова погрузился в свое тело и сделал вдох, желая успокоиться. Он заставил себя расслабиться, вернуться в свое место в мироздании, в свою квадратную и (или) круглую дыру.
Поколебался.
Вспомнил.
Уж лучше бы не вспоминал.
Пытаясь не сжиматься в ожидании боли, Тони вылечил свое запястье и раны, которые куст оставил в боку. А потом загнал чистейшую боль как можно глубже. Он видел противоречие в использовании магии, лечил раны, которые причинило ее применение. Еще Фостер знал, как это обойти.
Он выгибался до тех пор, пока не стал касаться матраса лишь пятками и головой. Перед тем как потерять сознание, он услышал голос Генри и был рад, что Эми не придется объясняться по поводу воплей, услышанных вампиром.
Глава четырнадцатая
До Тони доносились голоса. С учетом всех обстоятельств, вряд ли стояло просыпаться, поэтому он просто лежал, дрейфуя на грани сна, и слушал ритмичный звук, то усиливающийся, то затихающий. Спустя некоторое время он понял, что это не просто какой-то шум, а слова, причем громкие.
— Я сказала, что он бесполезен нам, пока ранен. Это не значит, что я велела ему себя вылечить! Даже если бы и говорила, это не значит, что он послушал бы меня, поэтому отвали!
«Женский голос. Знакомый.
Лия».
— Я не вижу, что тут плохого, парни.
«Этот я тоже знаю. Лучше, чем голос Лии.
И доверяю ему больше. Эми».
— Хорошо! Ему придется снова заняться обжираловкой и вернуть себе силы, но потом он будет готов к дороге. Это случится куда быстрее, чем если бы его рука вылечилась обычным путем.
«Вот и я так считаю».
— Спасибо, — согласилась Лия.
— Но это не значит, что я на твоей стороне, — хмыкнула Эми. — Я просто сказала.
— А если бы при нынешнем слабом состоянии у него отказало сердце, лопнул сосуд в мозгу? Ты не могла слышать, как его тело боролось, старалось пережить то, что он сделал. А я мог.
«Новый голос. Мужской. Очень-очень сердитый».
Тони подумал, не открыть ли глаза, но внезапно ему показалось, что будет умнее подождать, пока Генри успокоится, хотя бы слегка.
— Генри, дело в том, что он выжил, — вздохнула Лия. — Вступил в рискованную игру и победил.
— Тони понятия не имел, что стояло на кону.
— Он пытается спасти мир, который могут захлестнуть демоны, предотвратить массовое убийство невинных людей, знает, как высоки ставки.
— И как он мог бы все это сделать, если бы убил себя?
— Но он не убил! Ты всегда такой пессимист?
«Да. Это немедленно успокоит вампира».
Фостер понял, что если он будет ждать, пока Генри успокоится, то пролежит тут всю ночь, и с трудом открыл глаза. Лия и Фицрой стояли у стола лицом друг к другу. Эми держалась поодаль, на безопасном расстоянии. Она прислонилась к кухонному прилавку.
— Привет, — У него получился скорее кашель, чем слово, но этого было достаточно, чтобы привлечь всеобщее внимание — Я чую ребрышки с медом… — Тони пришлось перевести дыхание, чтобы закончить: — И чесноком.
— Лия забежала в китайский ресторанчик, — ухмыльнулась Эми, — Хочешь есть?
— Умираю с… — Тони разглядел выражение лица Генри и решил: признание в том, что он умирает с голоду, может оказаться не лучшим ответом. — Я мог бы съесть… лошадь.
— Жать. Лия заскочила туда, где конину не продают, — Эми схватила с прилавка полотенце и открыла духовку, — Я оставила еду тут, чтобы она не остыла.
— Какая ты хозяйственная.
— Да уж, вот такая. Между прочим, тут так грязно!.. Тебе не мешало бы помыть духовку.
— Мужчины отвратительны, — заявила Лия, шагнув к кровати, вытащила из сумки банку с биологически активной добавкой, открыла ее и протянула Фостеру. — Сперва выпей это. Оно смягчит горло и поможет тебе не давиться.
У Тони почти ничего не болело, но он чувствовал себя ошеломляюще слабым. Едва он начал гадать, как бы ему сесть, рука Генри скользнула под его спину, приподняла и прислонила к куче взбитых подушек.
— У вас хорошо это получается.
— Богатая практика.
— Генри, это было моим решением.
— Знаю, — В глазах вампира стояла тень, — Но она подозревала, что ты попытаешься вылечиться, как только достаточно окрепнешь. Могла бы предупредить меня или остановить тебя.
— «Она» — это мама-кошка, — пробормотала Лия.
— У моей бабушки тоже было такое присловье — Эми появилась рядом с каскадершей, держа тарелку с едой. — Поэтому не стоило так говорить, — Она переключилась на Тони: — А ты должен выпить это, потом поесть, восстановить силы, выбраться отсюда и надрать демону задницу.
Генри наблюдал за Фостером, пока тот пил. Напиток должен был иметь шоколадный вкус, но ничего подобного. Его могли сделать люди, никогда не пробовавшие шоколада. Люди, чьи представления о шоколаде основывались на описании дешевой восковой дряни, из которой лепят кроликов на Пасху.
Пока Фицрой смотрел на Тони, Лия быстро сняла повязку с левого запястья Фостера, и тот согнул пальцы, проверяя, все ли работает как надо.
Генри наблюдал за ним и тогда, когда Тони поглощал китайскую еду. Вообще-то на него смотрела вся троица, но взгляд вампира был самым тяжелым. Лия сохраняла нейтральное выражение лица, наверное, чтобы не провоцировать Фицроя, а Эми похрюкивала, изображая свинью.
— Хочешь еще? — спросила она и взяла пустую тарелку, когда Тони доел, — Ладно, неважно. Глупый вопрос.